DIY :: своими руками

WINDOW SEAT WITH STORAGE COMPLETE ::: УГОЛОК ДЛЯ ЧТЕНИЯ И СИДЕНИЯ И ХРАНЕНИЯ И...

5:17 ДП


всем большой привет и официальное заявление: мой первый большой строительный проект завершен!
я начала его летом, и вот к концу осени все готово.


a big Hello to all & an official statement: my first big project is completed!
I started it in the summer and by the end of autumn it is all ready.


WIP
в задней части у меня два глубоких ящика, в которых хранятся надувные матрасы и запасные подушки.
нижняя часть имеет справа столик, который полностью выкатывается, и слева ящик. оба на колесиках, само собой.
in the back part I have two deep volumes where we store air mattresses and spare pillows.
the lower part has a low table on the right, which fully rolls out. and on te left there is a box. both are on wheels, of course.
целую-обнимаю и принимаю заказы :)
 loving you and taking orders!

vacation :: поездки

my sea experience 2017 ::: большое маленькое море

4:02 ДП


two whole weeks of the autumn holidays this year we managed to spend on the Greek island of Corfu.
it's a beautiful place, and we were lucky with the weather: the day temperature was about 25-28 degrees, and after the first cold shock it was quite possible to swim in the sea.
Целых две недели осенних каникул в этом году нам удалось провести на греческом острове Корфу.
это красивое место, и нам повезло с погодой: температура воздуха днем была около 25-28 градусов, и после первого холодного шока вполне можно было купаться в море.

but one day we went on the ship to a nearby island, where I, a continental resident, met quite a frightening reality.
if the beaches in the tourist areas are being cleaned, then here it became clear how the sea shore really looks like nowadays.
но в один из дней мы отправились на корабле на соседний остров, где меня, континентального жителя, встретила довольно пугающая реальность.
если пляжи в местах обитания туристов чистые, то здесь стало понятно, как выглядит берег моря «в натуре».


within five minutes the children had collected enough material for their "shop": disposable straws, disposable lighters, disposable bottles, disposable pens... do you notice a pattern as I do?
через пять минут на пляже дети насобирали достаточно материала для своего «магазина»: одноразовые соломинки, одноразовые зажигалки, одноразовые бутылки, одноразовые ручки… замечаете паттерн?

as we all know, unfortunately, plastic can't be completely recycled, and it returns to us in the water.
in the picture you can see the presence of plastic fibers measurements in samples of tap water in different parts of the world in 2017.
bottled water, by the way, is not better.
according to the National Resource Defense Council “…there is no assurance that bottled water is any safer than tap water.”
как все мы знаем, к сожалению, пластик не поддается полной переработке, и возвращается к нам в воде.
на рисунке внизу - содержание пластиковых волокон при замерах в пробах воды из-под крана в разных частях мира в 2017 году. (бутилированная вода, кстати, не лучше, поскольку в половине случаев берется «из крана».)

but what can one little man do, and how to solve the problem which we leave to our future generations, please forgive my pathos?
perhaps, I could start with myself and my trash bin.
so here is an appeal from our children's children: take look at your trash bin and think for a moment whether you could give up something disposable at least just for today?
and look at this funny video
но что может один маленький человек, и как решить проблему, которую мы оставляем в наследство будущим поколениям, уж простите за пафос?
наверно, начать с себя и своего мусора.
большая просьба от детей наших детей: загляните в свое мусорное ведро и на секунду задумайтесь, можно ли от чего-то одноразового отказаться хотя бы на сегодня?
а еще посмотрите этот смешной видеоролик
J

DIY :: своими руками

hallway cubbies ::: организация прихожей

12:58 ДП

oh Autumn!

in fact, September was Sunny and warm.

and yet I do not want to open the door to the outside first thing in the morning.
scratchy throat reminds that it would be nice to wrap a scarf around the neck.
sandals are waiting to be washed and stored away until next summer.
the hallway has been filling up with warm vests, jackets and boots.
it seems that we need a new entryway. or new furniture.
сентябрь, достать шарфы и шапки...

на самом деле последние недели были солнечным и тёплым.

и всё же по утрам уже не хочется первым делом распахнуть дверь наружу.
царапающее горло напоминает, что было бы неплохо обмотать шею шарфом.
сандалии ждут, когда их помоют и уберут до следующего лета.
прихожая заполнилась тёплыми жилетами, куртками и сапогами.
кажется, нам нужна новая прихожая. или новая мебель.



this shelf-box is for boys stuff exclusively.
it is placed precisely on the wall between the two doors. this is the most enjoyable in custom carpeting. it is almost as good as when the clothes are made exactly to one`s measure.
эта полка-ящик специально для вещей мальчиков.
она помещается на стену между двумя дверями тютелька в тютельку. это самое приятное, когда делаешь вещь по месту. так же здорово, как когда одежда сшита точно по мерке.



and this shelf with the dovetail joint was less fortunate.
although the size was correct were so many wires in that specific wall that one would have to risk his life to mount it there...
а этой полочке с соединением «ласточкин хвост» повезло меньше.
хотя размеры были правильные, в стене оказалось столько проводов, что подвесить ее в нужном месте было связано с риском для жизни…


so happy crafting and enjoy you autumn everybody :)
желаю вам красивой осени и чтобы в шкафчиках всегда были теплые шарфики!

book review Hosseini ::: книга Хоссейни "Тысяча сияющих солнц"

2:13 ДП


pic Lalla A. Essaydi Les Femmes du Maroc

эта книга оказалась в моей "читалке" после того, как мы с книжным клубом закончили "Шантарам".
там главный герой почти случайно отправляется в Афганистан на помощь моджахедам в их войне против "советов".
ничего, конечно, не выигрывает, а наоборот, все погибают, но это сюда не относится...
я посмотрела несколько видео про историю этого региона (Geography now!), побродила по гугль мапс - удивительно, но женщин на снимках улиц практически нет.
Афганистан всегда оставался для меня загадочной страной, узел противоречий и котел несчастий, где, кажется, никогда и не было жизни без войны.
поэтому меня заинтересовали восхищенные отзывы о книге на такую сложную, тяжелую тему.
"тысяча сияющих солнц" рассказывает о периоде с восьмидесятых до начала двухтысячных, а главные героини книги - две женщины, принадлежащие разным поколениям и разным социальным слоям, которые вынуждены жить в одном доме и выживать в безумном Кабуле конца двадцатого века.
название "тысяча сияющих солнц" - это образ, впечатление о подруге, которое навсегда останется в памяти главной героини.
женщина оказывается хранительницей этой страны, пока мужчины в попытке поделить разрывают её на части.
два ребёнка от двух браков и двух разных мужей как будто символизируют этапы истории Афганистана, предсказывают такое же непростое, противоречивое будущее.
несмотря на все ужасы (которые описаны достаточно...  деликатно, что ли, без смакования натуралистичных подробностей), после прочтения книгу хочется сразу же начать снова. 
в общем, очень рекомендую всем, кому интересна тема востока, исламской женщины и истории - и большое спасибо переводчику, читается на одном дыхании.

DIY :: своими руками

Easy face-lift for the kitchen in a rental apartment ::: новая кухня малыми средствами

1:12 ПП


нашей съемной кухне, наверное, лет двадцать.
фронты шкафов покрыты рисунком, на котором незаметна почти никакая грязь.
на этом достоинства кухни, пожалуй, и заканчиваются.
она довольна маленькая и проходная, в ней мало рабочих поверхностей, поэтому микроволновку и тостер мы вынесли в столовую зону, поближе к обеденному столу.
our rental kitchen is probably twenty years old.
the fronts of the cabinets are covered with a pattern which makes almost any dirt invisible.
so far for good sides.
it is fairly small and walk-through, there are few working surfaces in it, so we brought the microwave and toaster to the dining area, closer to the dining table.


чтобы немного исправить ситуацию с хранением, я сначала сделала пару выдвижных ящиков. потом убрала ненужную рулонную штору, которая осталась от прошлых жильцов.
потом я сняла дверцы с навесных шкафов, чтобы понять, понравятся ли мне открытые полки. понравились.
in order to slightly improve the storage situation, I first made a couple of drawers. then I removed the unnecessary roll blind that was left from the previous tenants.
after that I removed the doors from the hanging closets to see if I would like open shelves. I did.
после этого я сменила ручки на ящиках. Вместо старых, пластиковых, с облезающей краской теперь стоят черные, матовые, хипстерские красавцы.
then I changed the handles on the drawers. instead of old plastic ones with peeling paint there are now black matte hipster looking beauties.

и, наконец, мы с мужем вообще убрали навесной шкаф с глаз долой и подвесили три простые полочки. стена сзади закрыта куском фанеры, крашеным краской для мела – он переехал из гостиной.
and, finally, my husband and I removed the hanging closet and hung three simple shelves. 
the wall behind them is closed with a piece of plywood painted with chalk paint - it came from our living room area.



главным, неожиданным бонусом такой перестановки стал свет. раньше лампа под шкафом освещала только рабочую поверхность, а теперь захватывает и нижнюю полочку с кружками.
the main, unexpected bonus of such a rearrangement was the light. before the lamp under the cabinet lit only the working surface, and now it lightens also the lower shelf with the mugs.


теперь в очереди на переделку у меня стоят напольные шкафы, точнее их внутренняя организация: полочки, ящички и прочая.

напишите мне, пожалуйста, как вам нравится новый «лук» нашей кухни!

now I have plans to alter the cupboards, or rather their interior: shelves, drawers and such.


please comment how you liked the new look of our kitchen!

 

DIY :: своими руками

hand embroidered pouf ::: новый пуф с ручной вышивкой

12:11 ПП

жара и грозы, тихие тёплые вечера, душистое разнотравье и зрелая пшеница, - вот как ощущается первое августа, макушка лета.

вспомнила, что давно хотела вышивать. 
на сложные технические вещи а-ля Юмико Хигучи терпения не хватает, зато вполне по силам оказалась мексиканская техника "отоми".

вышивка 60-сантиметрового пуфа заняла всего неделю и сразу хочется сделать второй, такой же по-летнему простой и домашний. 


heat and thunderstorms, quiet warm evenings, fragrant herbage and mature wheat - that's how the first of August, the top of the summer, is feeling for me.

and there it was, my ever longing desire to embroider once again.
I have no patience for difficult things Yumiko-Higuchi-style (though very pretty!), but the Mexican "Otomi" technique was a good alternative.

the embroidery of a 60-centimeter puff took only a week and I just want to make another one, as simple and cozy as this.